Vivace, vivo; vivache, vivo |
Musiikkiehdot

Vivace, vivo; vivache, vivo |

Sanakirjan luokat
termejä ja käsitteitä

italialainen, lit. – elävä, eloisa

Termi, joka kuvaa musiikin esityksen elävää luonnetta. Kuten muutkin vastaavat nimitykset, se sijoitettiin työn alkuun osoittamaan määräävää asemaa. se sisältää affektiivin (katso Affektiteoria). Aluksi sitä ei liitetty ajatukseen u2bu19btempo, ja sitä käytti Ch. arr. lisäyksenä muihin termeihin (allegro v., allegretto v., andante v. jne.), mutta itsenäisenä nimityksenä - vain näytelmissä, joiden tempo määräytyy genren mukaan (marssi, poloneisi jne.) .). Alkaen XNUMX. kerroksesta. XNUMX. vuosisata menettää osittain alkuperäisen merkityksensä ja siitä tulee ensisijaisesti prestoa hitaamman ja allegroa nopeamman tempon nimitys.

LM Ginzburg

Jätä vastaus