Musiikkiehdot – I
Musiikkiehdot

Musiikkiehdot – I

I (it. ja) – määritelty, monikossa maskuliininen artikkeli italiaksi. lang.
Idylli (It. idillio), Idylli (saksalainen idili), Idylli (englannin idil), idylle (ranskalainen idium) – idylli
Il (italiaksi il) – määritelmä. artikkeli on yksi, maskuliinisia numeroita italiaksi. lang.
Ilarità (it. ilarita) – ilo; con ilarità (it. con ilarita) – iloisesti, iloisesti
Il doppio movimento (it. il doppio movimento) – vauhti on kaksi kertaa nopeampi
Im (saksa im) – in; sama kuin demissä
Olen Eifer (saksa im aifer) – kiihkeästi
Olen gemessenen Schritt (saksa im gemessenen shrit) – maltillinen, liikkeessä
Olen klassinen Ton (saksan im klagenden sävy) – valitettavasti, valitettavasti
Im lebhaftesten Zeitmaße (saksa im lebhaftesten zeitmasse) – erittäin vilkas
Olen uusi tempo (saksa im neuen tempo) – uudessa tahdissa
Olen Takt (saksa im tact) – tahdissa, ajoissa
Im Tempo nachgeben (saksa: im tempo nachgeben), Olen Tempo nachlassen (im tempo nachlassen) – hidasta
Im trotzigen tiefsinnigen Zigeunerstyl vorzutragen (saksa: im trotzigen tifzinnigen tsigoinershtil fortsutragen) – esiintyy itsepäisesti ja harkiten mustalaistyylillä [ Liszt]
Olen Volkston (saksa im Volkston) – kansanmusiikin hengessä
Im vorigen Zeitmaße (saksa im forigen zeitmasse) – samaan tahtiin
Olen Zeitmaße (im tsáytmasse) – alkuperäiseen tahtiin
Kuva (fr. image, eng. image) – kuva
Imboccatura (it. imboccatura) – reikä ilman puhallusta varten puhallinsoittimessa
Sekasotku (it. imbrolio) – eri kokoisten samanaikainen kytkentä; kirjaimellisesti hämmennystä
Jäljitteleminen (it. imitando) – jäljittelee, jäljittelee; esimerkiksi Imitando il huilu ( imitando il flyauto - jäljittelee a huilu
(lat. jäljitelmä peer augmentationem) – lisääntymisen jäljitelmä
Imitatio per deminutionem (imitation peer diminutsionem) – jäljitelmä laskussa
Imitatio retrograda (lat. jäljitelmä retrogradinen) – käänteinen jäljitelmä
of Immediatement (fr. immedyatman) – yhtäkkiä, välittömästi
Immer (Saksan immer) – aina, jatkuvasti
Immer leise nach und nach (immer layze nach und nach) – vähitellen heikkeneminen
Immer mehr und mehr (immer Mayor und Mayor) – yhä enemmän
edelleen (immer noh) – edelleen
Imparfaite (ranskalainen enparfet) – epätäydellinen [cadans]
Kärsimätön (se. kärsimätön), Impazientemente (kärsimätön),con impazienza (con impatience) – kärsimättömästi
Huomaamaton (ranskaksi enperseptible) – huomaamaton, huomaamaton
Huomaamattomuus (enperseptibleman) – huomaamattomasti, huomaamattomasti
Epätäydellinen (eng. impefikt), Epätäydellinen (it. imperfetto) – epätäydellinen [cadans]
Epätäydellisyys (lat. imperfectio) – "epätäydellisyys"; termi mensuraalimusiikki, joka tarkoittaa kaksiosaista
Impérieux (ranskalainen enperyo), Pakollinen (it. imperioso) – imperiously
Impeto (impeto) – impulssi, nopeus
Kiihkeä (it. kiihkeästi), con impeto (con impeto) – nopeasti, kiihkeästi, kiihkeästi
Näyttävä(it. imponte) – vaikuttavasti
painaminen (fr. enprésion, eng. impreshn), painaminen (alkiovaikutelma), vaikutelma (it. impressione) – vaikutelma
Improvisoitu (fr. enprontyu) – improvisoitu
Epäproperia (lat. katolisen kirkon surullisia lauluja); kirjaimellisesti valitettava
Improvvisata (it. improvisaatio), Improvisaatio (improvisaatio), improvisointi (fr. improvisation, eng. improvisation), improvisointi (saksa improvisaatio) – improvisaatio
Improvviso (it. improviso) – yhtäkkiä, odottamatta
In(It., saksa, englanti in) – in, on, to, from
A:ssa, B:ssä, F:ssä jne. (saksa in a, in be, in ef) – soittimen viritys, transponointi A, B-flat, F jne.
Erimielisesti (it . in disparte) – erikseen
Kaukana
( se. etäisyydellä) – kaukaisuudessa bevegung mit ainer komishen art gesungen) – laula kohtalaisen nopealla liikkeellä, sarjakuvalla. ilmaisu [Beethoven. "Urianin matka"]
Entfernungissa (saksan kielellä entfernung) – kaukaisuudessa
in giù (It. in ju) – liike alaspäin [jousi, kädet]
Hatussa (hattu) - soittaa mykkän kanssa (termi jazz, musiikki)
Kirjassa leidenschaftlicher Bewegung (saksaksi: leidenschaftlicher bewegung) – liikkuvassa tahdissa, intohimoisesti [Beethoven. "Rakastunut"]
lontananzassa (it. in lontananza) – etäisyydellä
Reunassa (it. marginaalissa) – [soitto] kalvon reunaa pitkin (lyömäsoittimella)
Kohtuudella (eng. in moderation) – kohtalaisen, hillitty
Niin ( it. in modo) – suvussa, tyyliin
In modo narrativo (it. in modo narrative) – ikään kuin kertova
In questa parte (it. in cuesta parte) – tässä juhlassa
Helpotus (it. in rilievo) – korostus
In su (it. in su) – liike ylöspäin [jousi, kädet]
Aikanaan (eng. in time) – ajoissa
In unistante (it. in un istante) – heti, yhtäkkiä
Yhdessä (it. in uno) – "ajallaan" (laskettaessa tai johtaessa)
Wechselnder Taktartissa (saksan kielellä vex-elnder taktart) – koon muuttaminen (metri) [R. Strauss. "Salome"]
In weiter Entfernung (saksa: in weiter entfernung) – suurella etäisyydellä (lavan takana, lavan takana) [Mahler. Sinfonia nro 1]
Weitester Feme aufgestellt (saksaksi: whitester ferne aufgestelt) – sijoitettu hyvin kauas (soittimet lavan ulkopuolelle) [Mahler. Sinfonia nro 2]
Inaferando (inaferando) – Skrjabinin käyttämä sana, jota ei ole olemassa runossa op. 32, nro. 1; ilmeisesti se tarkoittaa inafferrabile (it. inafferrabile) – hienovaraisesti, hieman koskettava
Inbrunst(saksa inbrunst) – intohimo; mit Inbrunst (mit inbrunst) – kiihkeästi
Incalzando (it. incalzando) – kiihtyvä
Lumous (it. incanto) – loitsu; con incanto (con incanto) – hurmaavasti
Incatenatura (it. incatenature) – vanha, ns. sarjakuva potpourri; kirjaimellisesti kytkin; sama kuin quodlibet
epävarmuus (fr. ensertityud) – epävarmuus, päättämättömyys; avec epävarmuus (avek ensertityud) – epäröivästi
Satunnaista musiikkia (Englanninkielinen satunnainen musiikki) – musiikkia draamaan
alkaa (lat. incipit) – työn alun merkintä; kirjaimellisesti alkaa
Incisif (fr. ensisif) – terävästi, terävästi
Incollando (it. inkollando), Incollato (incollato) – ota kaikki soinnun nuotit kerralla
Incrociando (it. inkrochando) – ristiin [käsivarret]
Incudine (it. inkudine) – alasin (käytetään lyömäsoittimena) [Wagnerin oopperat, Verdin Il trovatore ]
Indebolente (it. indebolente) – heikentävä [ääni]
neuvoton (it. indechiso) – epäröivästi, loputtomasti
epämääräinen (englanniksi indefinite) – määrittelemätön
Epämääräinen ääni (epämääräinen ääni) – määräämättömän korkeuden ääni
Välinpitämätön (se. välinpitämätön), con indifferenza ( con indifferent ) – välinpitämätön, välinpitämätön, välinpitämätön
Indignato(it. indignato) – suuttuneena
Laiska (it. indolente), con indolenza (it. con indolenza) – kiihkeästi, välinpitämättömästi, huolimattomasti
Inebbriante (it. inebbriante) – ilahduttavaa
Selkeämätön (it. inezeguibile), Käsittämätön (fr. inexecutable) – mahdotonta, mahdotonta
Alempi (fr. enferier) – alempi
Infermo (it. infermo) – tuskallisesti, heikosti
helvetillinen (fr. enfernal), Infernal (it. infernale) – helvetin, demonisesti
Ääretön (it. infinito) – loputtomasti, rajattomasti
Infiorare (it. infiorare) – koristele
Taivutus, taivutus(englanniksi taivutus) – musiikki. intonaatio
Inflesione (it. inflesione) – joustavuus, varjo
Inflessione di voce (inflessione di voce) – äänen joustavuus
Infocandosi (it. infokandosi), Infocarsi (infokarsi) – inspiroiva, leimahtava
infra (it. infra) – alla, välissä Infrabasso (it. infra) – alla, välissä
Infrabasso (it . .- saksalainen infrabasso) – yksi urkujen rekistereistä
Petos (it. Inganno) – katkennut poljinnopeus; kirjaimellisesti petos
Ingegnoso (it. ingegnoso) – nokkela, monimutkainen
Ingemisco (lat. ingemisko) – "huokkaan" - requiemin yhden osan alku
Ingénu (fr. Enzhenyu), Naiivi(it. indzhenuo) – naiivisti, viattomasti
Ensimmäinen (fr. inisial, eng. inishl), koti (it. iniciaali) – alku, pääoma
Alusta (lat. initium) – alkukaava: 1) gregoriaanisessa laulussa; 2) polyfoniassa renessanssin musiikkia; kirjaimellisesti alku
Innig (it. innih) – vilpittömästi, vilpittömästi, sydämellisesti
Inno (it. inno) – hymni
Viaton (it. innochente) – viaton, taiteeton, oikeudenmukainen
Levoton (it. inquieto) – levoton, ahdistunut
Tuntematon (it. tunteeton) , Insensibilmente (insensibilmente) – tunteeton, huomaamaton
Insieme (it. insieme) – 1) yhdessä, samaan aikaan; 2) yhtye
Vihaista (fr. ensinyuan) – vihjailevasti [Scriabin. Sonaatti nro 7]
Inspiraatio (ranskalainen enspiracion, englantilainen inspiraatio) – inspiraatio
väline (ranskalainen enstryuman, englantilainen instrumentti), väline (saksalainen instrumentti) – soitin
Instrumentti à cordes frottees (ranskalainen enstryuman a cord frotte) – jousisoitin
Instrumentti à cordes pincees (fr. enstryman a cord pense) – kielinen kynitty soitin
Instrumentti kalvo (fr. enstryman a manbran) – soittava kalvo; esimerkiksi rummut, timpanit
Instrument à vent (ranskalainen enstryuman a van) – puhallinsoitin
Instrument d'archet (ranskalainen enstryuman d'archet) – jousisoitin
Lyömäsoittimet (ranskalainen enstryuman de perkyson) – lyömäsoitin
Välineiden rekisteröijä (fr. enstryuman enregistrer) – soitin, joka rekisteröi, tallentaa musiikkia väline
mekaaninen (fr. enstryuman makanik) – mekaaninen instrumentti, luonnoninstrumentti Instrumentin siirtäjä (ranskalainen enstryuman transpositer) – transponoiva instrumentti instrumentaalinen ( fr. Enstryumantal, saksalainen instrumentaali, englanninkielinen instrumentaali) - instrumentaalinen
Instrumentit (saksalainen instrumentointi), Instrumentierung (instrumentirung) – instrumentointi
Instrumenttitiede (saksalainen instrumentointi) – instrumentointi
Intavolatura (in. intavolatura) – tabulatuuri
Voimakas (fr. sisäänkäynti), Intensiivinen (it. intensiivinen), Intenso (intenso) – intensiivinen, jännittynyt
Välisoitto (englanninkielinen välisoitto), Välisoitto (lat. interludio), Välisoitto (interludium) – välisoitto
Intermède (fr. entered), väli- (lat. It. intermedio) – välisoitto
Intermezzo(it. intermezzo, perinteinen ääntäminen intermezzo) – intermezzo
Sisäinen pedaali
( eng . intenel mela) – jatkuva, sävyinen ympäristöissä , ääniä Tulkinta ( It . Interpretation ) tulkinta , tulkinta
_ _
_ se. intervallo) - Interversion intervalli
(ranskalainen enterversio) – vetoomus
Ajallaan (ranskalainen entim), Ajankohta (työmies), alusvaatteet (It. Intimo) – vilpittömästi, läheisesti
Intonare (It. Intonare) – säveltä, laula
Intonaatio (ranskalainen intonaatio, englanninkielinen intonaatio), Intonaatio (saksan intonaatio), Intonaatio (it. intonaatio) – intonaatio
Intrada (latinaksi – saksaksi intrada) – johdanto
Intrepidamente (it. intrapidamente), con Intrepidezza (con intertrapidezza), Peloton (intrepido) – rohkeasti, itsevarmasti
esittely (ranskalainen johdanto, englanninkielinen esittely), esittely(saksankielinen johdanto), Esittely (it. johdanto) – esittely, esittely Introitus (lat. intrbitus) – messun johdanto-osa
Muuttumaton (it. invariabile) – poikkeuksetta
keksintö (fr. envansion, englanti invensio), keksintö (saksalainen keksintö), keksintö (it. keksintö) – keksintö; kirjaimellisesti fiktiota
Keksinnöthorn (German Inventionshorn) – sarvi lisäkruunuilla
Keksintöstrompete (German Inventionstrompete) – trumpetti lisäkruunuilla
Käänteinen (ranskan envers, englannin inves), inversolla (it. inverso) – vastakohta,
käänteinen(latinalainen inversio), Inversio (ranskalainen käännös, englanti inveeshn), Inversio (saksan käännös), Käänteinen (italialainen inversio) – äänten kääntyminen tai liike, vastustus
Käänteinen mordentti (englanniksi invetid modent) – mordent ylemmällä apuäänellä
Käänteinen poljin (englanniksi invetid paddle) – jatkuva, sävytetty, äänet
rukous (ranskalainen kutsumus), rukous (It. Invocation) – vetoa, soita
Inzidenzmusik (saksalainen incidentmusik) – musiikkia, joka seuraa näyttämötoimintaa
Ionius (lat. ionius) – ionilainen [poika]
Irato (it. irato), con ira(con ira) – vihainen
Viha (ira) – viha
kaikki (saksan yergend) – vain
Irgend moglich (yirgend meglich) – mahdollisimman pian
Iris (fr. irize) – sateenkaari [messianlainen]
Rautakehys (eng. Ayen runko) – valurautainen runko pianossa
ironinen (englanniksi ironista), Ironico (italialainen ironinen) Ironista (ranskalainen ironinen) Ironista (saksa ironista) – ironisesti, pilkallisesti
Neuvoton (Italiaksi päättämätön) – epäröivästi
… On (saksa. …is) – lisäys on nuotin kirjaimen jälkeen tarkoittaa terävää; esimerkiksi cis (cis) – C-terävä
…isis(saksa … isis) – isis-merkin lisääminen setelin kirjainmerkinnän jälkeen tarkoittaa kaksinkertaista terävyyttä; esimerkiksi cisis (cisis) – C-double-sharp
Isochrone (ranskalainen isokroni) – yhtä pitkä, isokroninen
Eristetty (englanniksi Aizeletid), Eristetty (It. isolato), isole (ranskalainen isole), yksittäinen (saksalainen isolirt) – erikseen, erillään
Eristetty postiert (saksalainen isolirt postirt) – järjestää erillään [yksittäiset soittimet tai niiden ryhmät orkissa.]
… issimo (it. … yssimo) – italian superlatiiviasteen loppu. lang.; esimerkiksi, presto - pian, prestissimo - erittäin Pian
Istantaneamente(it. istantaneamente), Istantemente (istantemente) – heti, yhtäkkiä
Istante (istante) – välitön
Istesso (it. istesso) – sama
Istesso tempo (istesso tempo) – sama tempo
Instrumentale (it. istrumentale) – instrumentaali
Instrumentare (instrumentare) – instrumentoida
Instrumento (instrumento) – instrumentti; sama kuin strumento

Jätä vastaus